2016/04/10

贈り物は俺の弱点 Gifts are my soft spots.

2016.4.10

今日は5鉢の紫陽花を植え替えた。去年挿し木した苗だ。挿し木して売ろうと言うのではない。これは何年も前にある方から頂いた紫陽花の枝なのだ。庭の一角に植えているのだが、周りの木が大きくなり葉が茂って日陰になってしまった。そのせいか、ここ数年はあまり元気が無かった。枯れてしまわないかと心配なのだが、植え替えるにも周りの木と多分その根が邪魔で掘り出すことも困難だ。

Today, I repotted five pots of hydrangea. The pots that I planted from cuttings last year. I don't intend to sell them. These are branches of a hydrangea that was gifted by one of my close acquaintances years ago. It is planted at the corner of our garden, and it was shaded as the surrounding trees grew large and leaves grew thick. Perhaps because of that, it has not been looking vivid for these past few years. I was worrying that it would die, but it is hard to dig up because of the surrounding trees and probably their roots.

元気な頃 When it was good.

周りの茂みに囲まれた。 It is hidden in the surrounding tree.

俺はこの頂きものというのに非常に弱い。枯らしてしまったら頂いた人に大変申し訳ないと思ってしまうのだ。勿論枯らしたことは幾度もあるが、そういう時は後ろめたさに長期間苛まれる。

Gifts are one of my weak points. I would feel deeply sorry for the presenter if the given plants died. Of course, it happened more than several times. I regret them for long time.

ということで、この頂きものの紫陽花が生きている内に挿し木苗を作り他に植え替えようと昨年挿し木したのだ。実は、一昨年もやったのだが、何故かうまく根付かなかった。昨年は幸運にも5本が根付いた。鉢が小さくなってきたので一回り大きい鉢に植え替えたのだ。お母さん似だろう?

So, I decided to grow clones from cuttings while the tree is alive, and planted them. Actually, I did two years ago, but it was not successful. Fortunately, the five plants successfully took roots. Today, I repotted them into one size larger ones. They look like their mother, don't they?

挿し木した鉢の内の3つ。 Three of them.