ラベル 桔梗 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 桔梗 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2016/07/30

コントラストがキー The key is contrast.

2016.7.30
暑い夏が遂にやってきた。今年は夏が何時もより涼しかった。今年の夏は避暑地のようだと思っていた。しかし、遂に数日前から熱波が激しくなった。
The hot summer came at last. This year, summer has been cooler than regular years. I thought this summer was like one in summer resort. But, at last since several days ago, the heat has gone furious.

こんな天候では庭の植物の大半はよく育つ。しかし、花はあまり多くない。何故かと言うと、夏に旅行することが多くて暑い夏に維持することが難しかったため、ペチュニアや朝顔といった夏の一年草を植えなくなってしまったからだ。
In such weather, plants in my garden grow so fast mostly. However, flowers are not abundant in my garden. Because, I stopped planting annuals like petunias or morning glories as we frequently went traveling during summer and so keeping plants during our absence with hot weather were difficult.

妻は窓の側に花を飾るのが好きだ。私に趣味の園芸をさせてくれている理由の1つはそこにあると思っている。だから、暑い夏の間といえども少ない選択肢の中から鉢植えの花を集めてこなくてはならない。
My wife likes to display flowers near the windows of our living room. I think that is one of the reasons she let me continue my gardening hobby. So I have to collect pots with flowers from very few choices even in the hot summer.

今まではクロッサンドラとブルーバタフライと桔梗が咲いていた。
There have been Crossandra, Bule wing, and Balloon flower flowering there.

Crossandra
Bule wing       

When the balloon flower was in full.
前者二鉢は今も咲いている。いい子たちだ。
Former two are still flowering. Good boys.












一月以上咲いてくれた桔梗は数日前に第一回の花を終えてしまった。次の花までには何週間も待たなくてはならない。
The balloon flower that had been flowering more than a month finished their first series of flowers a few days ago. It would be after some weeks to have them flower the second round.

桔梗が置いてあったスペースを埋めるために何かを持ってこなくてはならかった。
I had to bring something to fill the area where the balloon flower had been.

アナベルはドライフラワーになるための花をまだ付けているが、地植えなので動かすことが出来ない。妻の母から頂いた種から育てたヒマワリはある。しかし、ヒョロヒョロでとても彼らの生涯に花を咲かせるとは思えない。これも動かすことはできないし。
Annabelle still has flowers waiting to be dry flowers, but it cannot be moved as it is planted on the ground. I planted some Sunflowers grew from seeds that were given by my wife's mother. However, they look really frail and does not seem to bear flower in their lives. They cannot be moved either.

最終的に、ジャカランダの鉢を選んだ。花は無いけれど、繊細な葉が他の鉢植えと良いコントラストになると思ったのだ。
Finally, I chose a pot of Jacaranda. Even if it does not have flowers, I thought the fine leaves could be a good contrast against the other plants.


他にバックアップできるような花が無いので、ハラハラするヒビを過ごさなくてはならないようだ。
Since there is no other plants that would back up the space, I had to spend days feeling nervous.



2016/07/04

例によって、うちに帰ってみたら When I came home, as usual 

2016.7.3

例によって、私が10日間留守の間に庭の植物たちはいつもより良く育っていた。はぁ。

As usual the plants in my garden look growing better while I was away for ten days. Sigh.

ファイアクラッカーは異常に育って花を咲かせている。春に植え替えしたからかな?

Fire cracker is unusually flourish this year. Is it because of replanting in the spring?

イタリアの巨大レモンは若い葉を伸ばし始めた。6月遅くまで芽を伸ばさないとはよっぽど暑い気候が好きと思われる。

The baby tree of Italian big lemon had started to grow young leaves. The tree looks to love warm weather since it started to grow in late June.

桔梗は満開。ただ、伸びすぎて自分では立っていられなくなっている。手作りのトレリスに縛り付けた。
A balloonflower is in full bloom although it grew too tall stand up by themselves that I tied them up to my hand made trellis.

日本園芸協会からのプレゼントで頂いた八重咲きオモダカは水の中から枝を伸ばしている。水槽の中に植えた1つも同じように水から空中に育っている。

The  leaves of threeleaf arrowhead, that was a gift from the Japan Gardening Society, are sticking out their stems from pond water. The one in my fish tank also grows out of water.

レックスベゴニアは大きな葉を広げ、花まで咲いた。

Rex begonia grew larger leaves and bear a flower.

ハートカズラは沢山の花を付けた。

String of hearts have many flowers.

彩々は最後の花を咲かせていた。
Hydrangea Saisai blooms the last flower.

リュウビンタイも異常に育っているる
 Marattiales also flourish unusually.


私が大好きなこの紫陽花も花を咲かせた。可憐だよね。
One of my most favorite hydrangea had flowers, too. Isn't it pretty.

これは植物ではなく、ツマグロヒョウモンの幼虫が蛹になっていた。母蝶たちは一生懸命卵を生んでいる。もうすぐ、スミレもビオラも季節が終わってしまうのにね。

This is not a plant but a larva of Indian Fritillary became a pupa. Mothers are still laying eggs vigorously although the season of violet and viola is almost over.

2016/02/24

我慢 Patience

2016.2.23
たまに園芸店に行くと、「これ欲しいな〜」と思う植物を見つけて我慢するのは一苦労だ。
Occasionally when I visit a gardening shop, it is very tough to refrain from getting plants that look really attractive.

我慢の理由はたくさんある。多肉、観葉、蘭などの室内植物だと冬の置き場がない。既に一部の丈夫な鉢は外で冬越しという可哀想な状況だ。屋外に植えるものでも、もう植える場所がない。どこも既に一杯なのだ。残っているのは歩く所か、一年中日の当たらない場所ぐらいだ。余りに高いものは枯れたら勿体無い。手のかかる物は世話が益々大変になる。

There are lots of reasons to resist buying. For indoor plants such as succulents, foliages, or orchids, there is no more space to have them stay in winter. Some relatively winter hardy plants pitifully bear winter outdoor. For outdoor plants, there is no land to plant them. Everywhere is full. The remaining space is pathways or the area with no sunshine all year round. Plants expensive is too risky to challenge. I don't intend to increase my labor any more for the plants that require attentive care.

されど、この季節は園芸作業も一休みが続いてきているし、ついフラフラっとなってしまいそうになる。要は何かやりたいのだ。

However, this season is when I have not been tasking myself for gardening for a while, and I tend to be tempted. The point is I want to do something.

今日はダッチ・アイリスの芽出し球根、クロッカスの芽出し球根、大輪ガザニアというあたりに手が伸びかけた。芽出し球根は地面から目が出ていてもうすぐ花が咲くよ〜ッて感じで置いてある。咲いたら綺麗だろうなぁと思ったが、いやいやうちだってチューリップの芽が出ているし同じ頃に咲くよ。と思いとどまった。ガザニアは15cm以上はあるかという大輪で色も派手だったので、いいなぁと思ったが、年中日の当たる場所でないと育ちが悪そうだ、と思いとどまった。

So, today I almost reached for the pots of budding Dutch iris, also budding Crocus, and large flower Gazania. Budding bulbs looked like saying we will bloom in any time. Although I imagined they would be beautiful when bloom, but I resisted reminding me that there were many tulip bulbs budding at home and it would be bloom about the same time. Gazania were the ones having big flowers of more than 15cm, the colors were showy, looked attractive. I also resisted thinking it requires the place with full sunshine around the year, and there is not any more such spaces.

Buds of tulips coming among violas planted in a planter.

Buds of tulip on the ground.


我ながらよく思いとどまったと家に帰って庭を一周りしたら、鉢植えリンドウの芽がもう出ていた。桔梗と一緒に植えてあるので、去年はかなり狭苦しそうになっていた。サイトを検索すると桔梗は2、3月、リンドウは3、4月が植え替え・株分けの適期とある。しかし、今年は例年よりずいぶん暖かいから、やってしまえと植え替えた。同時に、桔梗とリンドウは別の鉢に分けた。探せばすることはあるんだ。これから爛漫の春になると次々とすることが出てくる。迂闊な買い物は禁物だ。

I walked around in my garden after I came back home thinking I did well to resist increasing my collection, and found buds of Gentians came out from the pot. As they are planted with Platycodon, balloon flower, the pot seemed too crowded last year. They need to be repotted. I found the proper seasons for repotting are February and March for bell flowers, and March and April for Gentians. But, it is much warmer than the average this year, so I dared to repot them. At the same time I separated the two species into different pots. There are things to do if I look for carefully. It will be real spring soon, and there'll be a lot to take care. I have to prohibit myself from careless buying.

buds of Gentians

roots of Platycodon

Gentians flowers last year
Platycodon flowers last year