2015/05/31

ぶった切った Drastic cuttings

2015.5.31
うちの狭い庭にはふさわしくない木が何本かある。大きくなりすぎるのだ。歳を取るに連れ、放って置くともう切れなくなってしまうくらい育ってしまうのではないかと心配になってきた。数週間前に、今年はこれらの木を抜本的に選定しようと決めた。しかし、心配は、太い枝を切り落とすと下にある木や鉢、場合によっては家そのものも炒めてしまうのではないかということだった。そこで、切った枝がぶら下がるように、ロープで他の木に枝を縛り付けてから切ることを計画してきた。
I planted several trees that are not suitable for our small backyard.  I mean they grow too large.  As I got older, I feel worried that it would be too late for me to prune if left as they were.  A few weeks ago, I decided to prune them this year drastically. However, the problem is, if cut large branches, they would damage small trees, pots, or even our house itself.  I planned to tie the branches with rope to the other trees before I cut them so that the rope would hang the cut branches.

今日、一連の剪定の試行第一号をユーカリで決行した。ユーカリは柔らかいので切りやすく、練習向きだと思ったからだ。
Today, I conducted the first trial of the serial pruning for our Eucalyptus.  Because it is the softest and easy to cut.  It is best for my practice.

いつものように、切る前の写真を撮るのを忘れたが、これが第一剪定後の写真だ。切った枝が重すぎて運べないといけないので、この木は3回に分けて剪定しようと考えていた。兎に角、これが第一剪定後で枝はまだロープと枝に絡まっていた美男葛のツルでぶら下がっている。
As always I forgot to take a picture before pruning, but this is the one after the first pruning.  I planned to prune the tree in three turns to make each cut branch as light as I could carry.
Anyway this is after the first and the branch is still hanged by a rope and also ivies that are clinging to the branch.

これがぶら下がっている枝の写真。切った面が見える。
This is the picture of pruned branch still hung by a rope and ivies.  The cut surface can be seen.

二回目の剪定の後、オオスズメバチが来たので一時中断。この蜂は毎日何度も巣の材料をとりにこの木に来る。取った後どこか遠くに飛んで行くようなので、これとは戦わないことにしている。ハチは私の剪定を特に気にしていないようだ。
After the second cut, a Japanese giant hornet came, and I had to have a break. She visits this tree many times a day to obtain material for her nest.  Since she flies away somewhere far, I had decided not to fight with her.  She looked like not to mind my drastic work.
オオスズメバチ Hornet 
スズメバチが去って、これが第二剪定された枝の写真。
After the hornet had gone, this is the pic of the second cut.

使った道具は、最初の写真に写っていた脚立以外には鋸、鋏、ロープだけ。このロープは昔キャンプをしていた頃タープを立てるのに使っていたロープ。
All I used were the hand saw, scissors, and a rope besides the ladder shown in the first picture.  The rope was one of them that were used to tie our tarp tent when we camped many years ago.

ロープの反対側はこの木に繋いでおいた。
The other end of the rope was tied to this tree.

この木を利用していた生物が他にもいた。小さい蟻。彼らはあまり嬉しくない様子。
There were other creatures that took advantage of the tree.  Small ants.  They look not favoring my work.
アリが住んでいたらしい Ants
 第一剪定枝と第二剪定枝。
The first cutting and the second cutting.

第三剪定後。この木は多分生き残ってここから若枝が出てくると信じている。切り口で直径が13cmだった。
After third cut.  I believe the tree would survive and grow some young branches from the trunk. The diameter at the cutting is about 13 cm.

3本の剪定枝。さあこれでどうしよう。
The three cuttings.  What do I do with them?
 


2015/05/18

Leak 漏れた

2015.5.18
私の水槽はフィルターも水循環も無しで20日位問題ない。しかし、違う問題を発見した。水漏れだ!!
The fish tank is doing fine without any filtering or any water circulation almost twenty days.  However, I found a different problem.  Water LEAK!!

前回書いたように、水槽の掃除をしてフィルタリングを止めた数日後、メインタンクの下のフィルタ室の床に水が漏れているのを発見した。水漏れが起きているということは余りにもも悪いニュースだったので、その時はフィルタ掃除の時にこぼれた水だと思うことにして、雑巾で拭いておいた。しかし、その数日後にも水はまた戻ってきた。よく見てみると水漏れはオーバフローパイプが通っている主水槽の床の部分から漏れているようだ。
A few days after I cleaned my fish tank and stopped filtering like I wrote previously, I discovered some water in the filter room below the main tank.  As it is too bad news to consider that there was leak, I decided to regard it was water that spilt during my cleaning the filter tank.  However, even several days after I wiped the water, the water came from somewhere.  Looking at closely I found out there was leak at the hole of the main tank where the overflow pipe goes through.

翌朝、近所のホームセンターに行き、濡れ面でも接着できるパテを買ってきた。
Next morning I went to a DIY shop near-by and  bought cement that works for the wet surface.




狭い箱のなかで、しかも二本のパイプが近接して配置されているので、簡単な作業ではなかったが、苦労してパテを塗った結果はこれだ。まあまあかな?
It was not easy to work as it is in a small box and two pipes are located very closely, but I struggled to apply the cement, and the result is this.  Not so bad?



初めは漏れが段々酷くなるのではないかと心配していたが、オーバフローパイプが少しずれているのを見つけて安心した。多分、フィルタを掃除した時に私がやってしまったのだ。これが原因だったようだ。パテを塗る前にこれも直しておいた。
Also, I was worrying that the leak would worsen as time until I found out the real cause of the leak, that was a little dislocation of overflow pipe that probably I did it when I cleaned the filtering tank.  Before I applied the cement, I fixed this too.

9時間経つが、今のところ水漏れはない。
After nine hours, no more leak so far!!

2015/05/04

水槽のポンプを止めた Stopped the pump of my aquarium.

2015.5.4
4月30日の前の晩、警報が何度か鳴った。水槽の温度コントローラの温度より水温が上昇するとアラームが鳴るらしい。そろそろ、秋まで水槽のヒータを止める時期だ。同時に、水槽の濾過槽の掃除をする良いタイミングだ。私はオーバーフロー方式の濾過方式を使っている。このため、メインタンクと同じくらいの大きさの濾過槽がメインの水槽の下に隠れている。ポンプが濾過槽からメインタンクに水を組み上げ、オーバーフローした水は濾過槽に戻る。
An alarm started to sound several times the night before April 30. It happens when temperature gets warm and water temperature exceeds the preset temperature of the heat controller. It is about time to stop heating until the autumn. At the same time it is a good chance to clean the filtering tank of the aquarium. My aquarium has overflow filtering system. So, there is a filtering tank hidden below the main tank as big as the main tank. A pump is pumping water from the filter tank, and the water overflowing from the main tank to the filtering tank.
濾過槽はメイン水槽の下の灰色の箱に入っている。
The filtering tank is hidden in the gray box under the main tank.

メイン水槽の下の濾過槽。ここは色々なものをしまうのにもよい。
The filtering tank under the main tank.  It is also a good place to hide a lot of small stuffs.
濾過槽を掃除するのは大仕事なので、大抵年に一度くらいしか掃除をしない。翌日、およそ一年ぶりに掃除をした。今年は掃除に5時間以上かかった。その後数日は筋肉痛に悩まされた。掃除をしている時、あるアイデアが湧いた。フィルタを止めてみよう。
I clean it usually once a year since it is a lot of trouble to clean the filtering tank.
Next day, I cleaned the tank after about a year.  This year it took more than five hours to clean the filtering tank. Muscle ache lasted for a few days. While cleaning, an idea came to my mind. Let's try stopping the filtering system.

フィルタは2つの必要性がある。一つは物理濾過で、物理的に不要な物を取り除く。もう一つは生物濾過で、その意味は魚の糞などメインタンクに発生する各種の老廃物から出来る有毒のアンモニアを濾材に増殖しているバクテリアにより除去するということだ。バクテリアはアンモニアを魚に無害な硝酸に変化させる。硝酸が過剰になるとタンクの中に藻が発生する。このため、硝酸は部分的換水や硝酸を消化する植物を植えることにより覗かなくてはならない。
There are two needs for the filtering.  One is physical filtering that is to remove unnecessary objects physically.  Another mission of the filtering is bio filtering meaning to remove poisonous ammonia created from various waste in the main tank like wish feces by bacteria living in the filter material.  The bacteria changes ammonia to nitric acid that is harmless for fish.  Too much nitric acid results in algea in the tank.  So, nitric acid has to be removed by changing part of water or planting plants that eat the acid.

オーバーフローシステムは、大きな濾過槽を持つことができるため、ろ過システムの中で最も高性能である。しかし、欠点もある。一つ、掃除が大変。二つ、大きい。三つ、消費電力が大きい。四つ、少しうるさい。五つ、もっとも厄介なのは、システム全体の水量が大きいにもかかわらず、結構頻繁に水を追加する必要が有ることだ。長期に旅行などするときはこの給水を誰かに頼まねばならず、フィルタ無しで維持できればそれに越したことはない。
The overflow system is the most powerful filtering system since it is capable to have a big filtering tank. However, there is a shortcomings, too. One, it is hard to clean.  Second, it is big. Third, it takes big electric power. Four, it is a little noisy.
Five, the most annoying is that it requires fairly often water supply albeit amount of water in whole system is very big. It is preferable to operate without the filtering system.

この理由を説明するためにはもうすこしオーバーフローシステムについてせつめいしなくてはならない。下の図はオーバーフローシステムを非常に簡単に描いたものだ。メインタンクから溢れた水は太いパイプを通って濾過槽に落ちる。その水は濾材の入った2つの部屋を通って3つ目の部屋に流れてくる。ゴミなどは初めの2室に残る。第3室に来たきれいな水がポンプでメインタンクに戻される。
To explain this, I have to explain more about an overflow system.  The picture below illustrates a very simplified view of an overflow system.  The water from main tank overflows through large pipe to the filter tank. The water goes through two rooms with filters to the third room.  All the waste remains in the first two rooms.  The clean water in the third room is pumped back to the main tank.
オーバーフローシステムの簡易説明図
An simplified illustration of an overflow aquarium.
時間がたつと、水はシステムから蒸発して減少する。X印で示した第3室に水がある内は、水の総量が減少しても水はメインタンクに送られる。見たところ、第3室の水だけが減少していくように見える。そして、外部から水を供給することが必要になる許容蒸発量は第3室の水量だということになる。何故なら、第3室が空になると、ポンプは空運転になり加熱してしまうからだ。
When time passes, the water evaporates from the system, and decreases.  While water exists in the third room of the filtering tank, that is marked with the red X, even the total water reduces, the water is pumped to the main tank.  Visibly only the water level of the third tank is decreasing, and the amount of water in this third room is the allowance of evaporation before it requires supply of water from outside of the system. Because when the third room is empty, the pump operates without water and will be overheated.  

話を戻すと、私の水槽は厚い底砂の上にあるジャングルのようだ。水中も水上もたくさんの植物で満たされている。それに、水槽の大きさの割には、あまり沢山の魚がいない。思うに、底床中にいるバクテリアが魚から出るアンモニアを処理するに十分であり、硝酸は植物が吸収できるのではないだろうか。というわけで、私の水槽中の小さな自然は平衡状態を保てるのではないかと思ったのだ。勿論、蒸発する水は補わなくてはならないが、フィルタの第3室に比べればメインタンクでの減少はあまり問題にはならないから、かなり必要給水期間を長く取れると思う。
Going back to my aquarium, the main tank is almost like a jungle on thick soil. It is filled with a lot of plants in the water and over the water.  Also, it has not so many fishes.  I think the bacteria in the soil is enough to process ammonium created by fish, and the nitric acid made will be consumed by the plants.  Thus, I think it is possible to let the small nature in the aquarium makes equilibrium. Of course the evaporated water must be supplied, but it is less problematic compared to the third room of the filtering tank, and period of supplying water is much longer than before.

5日が過ぎたが、あまり変化はない。少々の餌やりとジャグ2杯の水追加以外は何もしていない。悪臭もなく、藻も増えていないし、死んだ魚や海老もなく、少々表面に油膜が出てきた位だ。
Five days has passed, nothing changed much.  I did nothing but gave little food for fish, and poured two jugs of water today.  No stink, no increase of algea, no dead fish or shrimp, just some oil film at the surface of the water.

今のところ大丈夫。さあこれからどうなるか、面白くなってきた。
So far, so good.  How will it be in the future gets more interesting.