2016/09/11

忙しき日は続く Busy days continue.

2011.9.11

前にも書いたように、秋は園芸家にとって最も忙しい季節の一つである。ここ数日でもう一鉢のクリスマスローズと紫陽花を2本地植えにした。この紫陽花は今年春に静岡県で買った物だ。
As I had wrote before, autumn is one of the busiest season for gardeners. In these few days, I planted one more lenten rose, and two hydrangeas on the ground. The hydrangeas were what I bought this spring in Shizuoka prefecture.

それからアメリカサイカチの枝を少し切った。この秋にしなくてはならない剪定のほんの内部だ。
Then, I also cut several branches of honey locust. Just a little parts of many pruning that I have to do in this autumn.

友人の家庭に差し上げる多肉を7鉢作った。
I arranged seven succulents pots as gifts to my friend family.



また、庭にある鉢をあちこちと動かした。秋の涼しくなった太陽に最適な場所にするためだ。明日はこの春に挿し木した紫陽花の苗を4鉢、別の友人のご家庭に差し上げることになっている。
I have to move pots in the garden here and there so that the location of them suit well to cooler autumn sun. It is planned that four young hydrangeas that I propagated this spring are given to another family tomorrow.
Four hydrangeas waiting to move to new home.
そうすれば、もっと場所が空いて、自由に鉢を動かせるようになる。
After that I will have some more space to move around my pots more freely.

季節が涼しくなるに連れもっとやらなくてはならないことがある。忙しい日々は続く。
As season gets cooler, more work need to be conducted. Busy days will continue.